Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 35 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الحج: 35]
﴿الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة﴾ [الحج: 35]
Abdulbaki Golpinarli Oyle kisilerdir onlar ki Allah anılınca yurekleri oynar korkudan ve ugradıkları musibetlere katlanırlar, namaz kılmaya devam ederler ve kendilerini rızıklandırdıgımız seylerin bir kısmını harcarlar yoksullara |
Adem Ugur Onlar oyle kimseler ki, Allah anıldıgı zaman kalpleri titrer; baslarına gelene sabrederler, namaz kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden (Allah icin) harcarlar |
Adem Ugur Onlar öyle kimseler ki, Allah anıldığı zaman kalpleri titrer; başlarına gelene sabrederler, namaz kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden (Allah için) harcarlar |
Ali Bulac Onlar ki, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperir; kendilerine isabet eden musibetlere sabredenler, namazı dosdogru kılanlar ve rızık olarak verdiklerimizden infak edenlerdir |
Ali Bulac Onlar ki, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperir; kendilerine isabet eden musibetlere sabredenler, namazı dosdoğru kılanlar ve rızık olarak verdiklerimizden infak edenlerdir |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, o kimselerdir ki, Allah anılınca kableri titrer, kendilerine isabet eden musibetlere karsı da sabırlıdırlar, namaza devamlıdırlar ve kendilerine verdigimiz rızıklardan bir kısmını (hayır icin) harcarlar |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, o kimselerdir ki, Allah anılınca kableri titrer, kendilerine isabet eden musibetlere karşı da sabırlıdırlar, namaza devamlıdırlar ve kendilerine verdiğimiz rızıklardan bir kısmını (hayır için) harcarlar |
Celal Y Ld R M Onlar ki, Allah anıldıgı zaman kalbleri korku ve saygıdan titrer; kendilerine dokunan seye (sıkıntı ve uzuntuye) karsı sabrederler; namazı vaktinde kılarlar ve kendilerine sundugumuz rızıktan (Allah icin) harcarlar |
Celal Y Ld R M Onlar ki, Allah anıldığı zaman kalbleri korku ve saygıdan titrer; kendilerine dokunan şeye (sıkıntı ve üzüntüye) karşı sabrederler; namazı vaktinde kılarlar ve kendilerine sunduğumuz rızıktan (Allah için) harcarlar |