×

Suphesiz bunlarda (Allah’ın varlıgına) bir delil vardır, ancak onların cogu iman etmezler 26:8 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:8) ayat 8 in Turkish_Modern

26:8 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]

Suphesiz bunlarda (Allah’ın varlıgına) bir delil vardır, ancak onların cogu iman etmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية الحديثة

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]

Islam House
Şüphesiz bunlarda (Allah’ın varlığına) bir delil vardır, ancak onların çoğu iman etmezler
Yasar Nuri Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların cogu mumin degiller
Yasar Nuri Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların çoğu mümin değiller
Yasar Nuri Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların cogu mumin degiller
Yasar Nuri Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların çoğu mümin değiller
Y. N. Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların cogu mumin degiller
Y. N. Ozturk
Bunda elbette bir mucize var, fakat onların çoğu mümin değiller
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek