Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 82 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 82]
﴿وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس﴾ [النَّمل: 82]
Islam House O söz başlarına gelip çattığı zaman, yerden bir dabbe (canlı bir yaratık) çıkarırız da onlara konuşarak, insanların ayetlerimize kesin olarak iman etmediklerini söyler |
Yasar Nuri Ozturk O soz tepelerine indiginde, yeryuzunden onlar icin bir dabbe/debelenir gibi yuruyen bir canlı cıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize geregince inanmadıklarını soyler |
Yasar Nuri Ozturk O söz tepelerine indiğinde, yeryüzünden onlar için bir dâbbe/debelenir gibi yürüyen bir canlı çıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize gereğince inanmadıklarını söyler |
Yasar Nuri Ozturk O soz tepelerine indiginde, yeryuzunden onlar icin bir dabbe/debelenir gibi yuruyen bir canlı cıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize geregince inanmadıklarını soyler |
Yasar Nuri Ozturk O söz tepelerine indiğinde, yeryüzünden onlar için bir dâbbe/debelenir gibi yürüyen bir canlı çıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize gereğince inanmadıklarını söyler |
Y. N. Ozturk O soz tepelerine indiginde, yeryuzunden onlar icin bir dabbe/debelenir gibi yuruyen bir canlı cıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize geregince inanmadıklarını soyler |
Y. N. Ozturk O söz tepelerine indiğinde, yeryüzünden onlar için bir dâbbe/debelenir gibi yürüyen bir canlı çıkarırız da o onlara, insanların bizim ayetlerimize gereğince inanmadıklarını söyler |