×

Allah, kendi dısında hangi seye tapmakta olduklarını suphesiz bilmektedir. O; mutlak guc 29:42 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:42) ayat 42 in Turkish_Modern

29:42 Surah Al-‘Ankabut ayat 42 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 42 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 42]

Allah, kendi dısında hangi seye tapmakta olduklarını suphesiz bilmektedir. O; mutlak guc sahibidir, hukum ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية الحديثة

﴿إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم﴾ [العَنكبُوت: 42]

Islam House
Allah, kendi dışında hangi şeye tapmakta olduklarını şüphesiz bilmektedir. O; mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah, onların, kendisinden baska ne gibi bir seye yalvardıklarını/nasıl bir sey icin cagrı yaptıklarını bilir. O'dur Aziz, O'dur, Hakim
Yasar Nuri Ozturk
Allah, onların, kendisinden başka ne gibi bir şeye yalvardıklarını/nasıl bir şey için çağrı yaptıklarını bilir. O'dur Azîz, O'dur, Hakîm
Yasar Nuri Ozturk
Allah, onların, kendisinden baska ne gibi bir seye yalvardıklarını / kulluk ettiklerini bilir. O´dur Aziz, O´dur Hakim
Yasar Nuri Ozturk
Allah, onların, kendisinden başka ne gibi bir şeye yalvardıklarını / kulluk ettiklerini bilir. O´dur Azîz, O´dur Hakîm
Y. N. Ozturk
Allah, onların, kendisinden baska ne gibi bir seye yalvardıklarını/nasıl bir sey icin cagrı yaptıklarını bilir. O´dur Aziz, O´dur, Hakim
Y. N. Ozturk
Allah, onların, kendisinden başka ne gibi bir şeye yalvardıklarını/nasıl bir şey için çağrı yaptıklarını bilir. O´dur Azîz, O´dur, Hakîm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek