Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 47 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 47]
﴿وكذلك أنـزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من﴾ [العَنكبُوت: 47]
Islam House İşte sana böyle bir kitap indirdik. Kendilerine kitap verilenler ona iman ederler. Bunlardan (Araplar'dan) da ona iman edenler vardır. Ayetlerimizi ancak kâfirler inatla inkâr ederler |
Yasar Nuri Ozturk Kitap'ı sana iste boyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Sunlar icinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gercegi ortenlerden baskası kafa tutmaz |
Yasar Nuri Ozturk Kitap'ı sana işte böyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Şunlar içinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gerçeği örtenlerden başkası kafa tutmaz |
Yasar Nuri Ozturk Kitap´ı sana iste boyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Sunlar icinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gercegi ortenlerden baskası kafa tutmaz |
Yasar Nuri Ozturk Kitap´ı sana işte böyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Şunlar içinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gerçeği örtenlerden başkası kafa tutmaz |
Y. N. Ozturk Kitap´ı sana iste boyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Sunlar icinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gercegi ortenlerden baskası kafa tutmaz |
Y. N. Ozturk Kitap´ı sana işte böyle indirdik. Kendilerine kitap verdiklerimiz ona inanırlar. Şunlar içinden de ona inananlar vardır. Bizim ayetlerimize, gerçeği örtenlerden başkası kafa tutmaz |