×

Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima 29:47 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:47) ayat 47 in Bosnian

29:47 Surah Al-‘Ankabut ayat 47 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 47 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 47]

Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu – i u ovu vjeruju, a i od ovih neki u nju vjeruju, a dokaze Nase samo nevjernici osporavaju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أنـزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من, باللغة البوسنية

﴿وكذلك أنـزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من﴾ [العَنكبُوت: 47]

Besim Korkut
Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo već dali Knjigu – i u ovu vjeruju, a i od ovih neki u nju vjeruju, a dokaze Naše samo nevjernici osporavaju
Korkut
Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu - i u ovu vjeruju, a i od ovih neki u nju vjeruju, a dokaze Nase samo nevjernici osporavaju
Korkut
Kao i njima, Mi tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo već dali Knjigu - i u ovu vjeruju, a i od ovih neki u nju vjeruju, a dokaze Naše samo nevjernici osporavaju
Muhamed Mehanovic
Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo već dali Knjigu-i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Naše samo nevjernici negiraju
Muhamed Mehanovic
Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu-i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Nase samo nevjernici negiraju
Mustafa Mlivo
I tako smo ti objavili Knjigu. Pa oni kojima smo dali Knjigu, vjeruju u nju; i od ovih je ko u nju vjeruje. A negiraju ajete Nase samo nevjernici
Mustafa Mlivo
I tako smo ti objavili Knjigu. Pa oni kojima smo dali Knjigu, vjeruju u nju; i od ovih je ko u nju vjeruje. A negiraju ajete Naše samo nevjernici
Transliterim
WE KEDHELIKE ‘ENZELNA ‘ILEJKEL-KITABE FE-EL-LEDHINE ‘ATEJNAHUMUL-KITABE JU’UMINUNE BIHI WE MIN HA’UULA’ MEN JU’UMINU BIHI WE MA JEXHHEDU BI’AJATINA ‘ILLAL-KAFIRUNE
Islam House
Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo vec dali Knjigu - i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Nase samo nevjernici negiraju
Islam House
Tako isto i tebi objavljujemo Knjigu, a neki od onih kojima smo već dali Knjigu - i u nju vjeruju, a i među ovima ima onih koji u nju vjeruju, a ajete i dokaze Naše samo nevjernici negiraju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek