×

Nice peygamberlerin yanında pek cok Rabbine yonelen kimse savasmıstır. Allah yolunda baslarına 3:146 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:146) ayat 146 in Turkish_Modern

3:146 Surah al-‘Imran ayat 146 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]

Nice peygamberlerin yanında pek cok Rabbine yonelen kimse savasmıstır. Allah yolunda baslarına gelenlerden oturu gevsememisler, yılmamıslar ve boyun egmemislerdi. Allah, sabredenleri sever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في, باللغة التركية الحديثة

﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]

Islam House
Nice peygamberlerin yanında pek çok Rabbine yönelen kimse savaşmıştır. Allah yolunda başlarına gelenlerden ötürü gevşememişler, yılmamışlar ve boyun eğmemişlerdi. Allah, sabredenleri sever
Yasar Nuri Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb'e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever
Yasar Nuri Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb'e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever
Yasar Nuri Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever
Yasar Nuri Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever
Y. N. Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever
Y. N. Ozturk
Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek