Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]
﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]
Islam House Nice peygamberlerin yanında pek çok Rabbine yönelen kimse savaşmıştır. Allah yolunda başlarına gelenlerden ötürü gevşememişler, yılmamışlar ve boyun eğmemişlerdi. Allah, sabredenleri sever |
Yasar Nuri Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb'e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever |
Yasar Nuri Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb'e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever |
Yasar Nuri Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever |
Yasar Nuri Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever |
Y. N. Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan bircok kisi bulundugu halde savasmıstır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip catan zorluklar yuzunden gevsememis, zayıflık gostermemis, susup pusmamıslardır. Allah sabredenleri sever |
Y. N. Ozturk Nice peygamber, beraberinde kendisini Rabb´e adayan birçok kişi bulunduğu halde savaşmıştır. Onlar, Allah yolunda kendilerine gelip çatan zorluklar yüzünden gevşememiş, zayıflık göstermemiş, susup pusmamışlardır. Allah sabredenleri sever |