×

Onlar, Allah’ın kendilerine fazlından vermis olduklarıyla sevinc icindedirler. Arkalarından gelip, henuz kendilerine 3:170 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:170) ayat 170 in Turkish_Modern

3:170 Surah al-‘Imran ayat 170 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 170 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[آل عِمران: 170]

Onlar, Allah’ın kendilerine fazlından vermis olduklarıyla sevinc icindedirler. Arkalarından gelip, henuz kendilerine katılmamıs olanlara (sehitler icin), bir korku olmayacagı ve uzulmeyecekleri mujdesini verirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من, باللغة التركية الحديثة

﴿فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من﴾ [آل عِمران: 170]

Islam House
Onlar, Allah’ın kendilerine fazlından vermiş olduklarıyla sevinç içindedirler. Arkalarından gelip, henüz kendilerine katılmamış olanlara (şehitler için), bir korku olmayacağı ve üzülmeyecekleri müjdesini verirler
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın, lutfundan kendilerine verdigiyle sevinclidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamıs olanlara sunu mujdeliyorlar: Onlar icin korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın, lütfundan kendilerine verdiğiyle sevinçlidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamış olanlara şunu müjdeliyorlar: Onlar için korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın, lutfundan kendilerine verdigiyle sevinclidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamıs olanlara sunu mujdeliyorlar: Onlar icin korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın, lütfundan kendilerine verdiğiyle sevinçlidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamış olanlara şunu müjdeliyorlar: Onlar için korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
Y. N. Ozturk
Allah´ın, lutfundan kendilerine verdigiyle sevinclidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamıs olanlara sunu mujdeliyorlar: Onlar icin korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
Y. N. Ozturk
Allah´ın, lütfundan kendilerine verdiğiyle sevinçlidirler. Ve arkada kalıp kendilerine katılmamış olanlara şunu müjdeliyorlar: Onlar için korku yoktur; tasalanmayacaklardır onlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek