×

Rabbimiz! Biz, "Rabbinize iman edin" diye imana cagıran bir davetci isittik, hemen 3:193 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:193) ayat 193 in Turkish_Modern

3:193 Surah al-‘Imran ayat 193 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 193 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ ﴾
[آل عِمران: 193]

Rabbimiz! Biz, "Rabbinize iman edin" diye imana cagıran bir davetci isittik, hemen iman ettik. Rabbimiz! Gunahlarımızı bagısla, kotuluklerimizi ort ve canımızı iyilerle beraber al

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر, باللغة التركية الحديثة

﴿ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر﴾ [آل عِمران: 193]

Islam House
Rabbimiz! Biz, "Rabbinize iman edin" diye imana çağıran bir davetçi işittik, hemen iman ettik. Rabbimiz! Günahlarımızı bağışla, kötülüklerimizi ört ve canımızı iyilerle beraber al
Yasar Nuri Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir cagırıcının, 'Rabbinize inanın!' diye imana cagırdıgını isittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Gunahlarımızı bagısla bizim. Kotuluklerimizin ustunu ort ve bize iyilerle birlikte olmek nasip et
Yasar Nuri Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir çağırıcının, 'Rabbinize inanın!' diye imana çağırdığını işittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Günahlarımızı bağışla bizim. Kötülüklerimizin üstünü ört ve bize iyilerle birlikte ölmek nasip et
Yasar Nuri Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir cagırıcının, ´Rabbinize inanın!´ diye imana cagırdıgını isittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Gunahlarımızı bagısla bizim. Kotuluklerimizin ustunu ort ve bize iyilerle birlikte olmek nasip et
Yasar Nuri Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir çağırıcının, ´Rabbinize inanın!´ diye imana çağırdığını işittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Günahlarımızı bağışla bizim. Kötülüklerimizin üstünü ört ve bize iyilerle birlikte ölmek nasip et
Y. N. Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir cagırıcının, ´Rabbinize inanın!´ diye imana cagırdıgını isittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Gunahlarımızı bagısla bizim. Kotuluklerimizin ustunu ort ve bize iyilerle birlikte olmek nasip et
Y. N. Ozturk
Ey Rabbimiz! Bir çağırıcının, ´Rabbinize inanın!´ diye imana çağırdığını işittik ve iman ettik. Ey Rabbimiz! Günahlarımızı bağışla bizim. Kötülüklerimizin üstünü ört ve bize iyilerle birlikte ölmek nasip et
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek