Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 50 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[آل عِمران: 50]
﴿ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم﴾ [آل عِمران: 50]
Islam House Benden önce gelen Tevrat’ı tasdik etmekle beraber size haram edilen şeylerin bir kısmını helal kılmak üzere, Rabbinizden size bir ayet getirdim. Allah’tan korkun ve bana itaat edin |
Yasar Nuri Ozturk Tevrat'tan onumde bulunanı dogrulayıcıyım. Size haram kılınmıs olanın bir kısmını size helal yapacagım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin |
Yasar Nuri Ozturk Tevrat'tan önümde bulunanı doğrulayıcıyım. Size haram kılınmış olanın bir kısmını size helal yapacağım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin |
Yasar Nuri Ozturk Tevrat´tan onumde bulunanı dogrulayıcıyım. Size haram kılınmıs olanın bir kısmını size helal yapacagım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah´tan sakının ve bana itaat edin |
Yasar Nuri Ozturk Tevrat´tan önümde bulunanı doğrulayıcıyım. Size haram kılınmış olanın bir kısmını size helal yapacağım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah´tan sakının ve bana itaat edin |
Y. N. Ozturk Tevrat´tan onumde bulunanı dogrulayıcıyım. Size haram kılınmıs olanın bir kısmını size helal yapacagım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah´tan sakının ve bana itaat edin |
Y. N. Ozturk Tevrat´tan önümde bulunanı doğrulayıcıyım. Size haram kılınmış olanın bir kısmını size helal yapacağım. Rabbinizden bir mucize getirdim size. Artık Allah´tan sakının ve bana itaat edin |