Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]
﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]
Islam House Şüphesiz Allah, benim de Rabbim sizin de Rabbinizdir. O’na ibadet edin! Doğru yol budur |
Yasar Nuri Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O'na kulluk edin! Iste bu, dosdogru bir yoldur |
Yasar Nuri Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O'na kulluk edin! İşte bu, dosdoğru bir yoldur |
Yasar Nuri Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O´na kulluk edin. Iste bu, dosdogru bir yoldur |
Yasar Nuri Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O´na kulluk edin. İşte bu, dosdoğru bir yoldur |
Y. N. Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O´na kulluk edin!Iste bu, dosdogru bir yoldur |
Y. N. Ozturk Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir; o halde, O´na kulluk edin!İşte bu, dosdoğru bir yoldur |