×

Iman edip, peygamberin hak olduguna sehadet ettikten ve kendilerine acık belgeler geldikten 3:86 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:86) ayat 86 in Turkish_Modern

3:86 Surah al-‘Imran ayat 86 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 86 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 86]

Iman edip, peygamberin hak olduguna sehadet ettikten ve kendilerine acık belgeler geldikten sonra kafir olan bir topluluga Allah nasıl hidayet eder? Allah zalim topluma hidayet etmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم, باللغة التركية الحديثة

﴿كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم﴾ [آل عِمران: 86]

Islam House
İman edip, peygamberin hak olduğuna şehadet ettikten ve kendilerine açık belgeler geldikten sonra kâfir olan bir topluluğa Allah nasıl hidayet eder? Allah zalim topluma hidayet etmez
Yasar Nuri Ozturk
Imanlarından, resulun hak olduguna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra kufre sapmıs bir topluluga Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluguna yol gostermez
Yasar Nuri Ozturk
İmanlarından, resulün hak olduğuna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra küfre sapmış bir topluluğa Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluğuna yol göstermez
Yasar Nuri Ozturk
Imanlarından, resulun hak olduguna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra kufre sapmıs bir topluluga Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluguna yol gostermez
Yasar Nuri Ozturk
İmanlarından, resulün hak olduğuna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra küfre sapmış bir topluluğa Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluğuna yol göstermez
Y. N. Ozturk
Imanlarından, resulun hak olduguna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra kufre sapmıs bir topluluga Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluguna yol gostermez
Y. N. Ozturk
İmanlarından, resulün hak olduğuna tanıklık ettikten ve kendilerine ayan-beyan deliller geldikten sonra küfre sapmış bir topluluğa Allah nasıl kılavuzluk eder? Allah, zalimler topluluğuna yol göstermez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek