×

Allah nece ukazati na Pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, 3:86 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:86) ayat 86 in Bosnian

3:86 Surah al-‘Imran ayat 86 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 86 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 86]

Allah nece ukazati na Pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, nakon sto su bili vjernici i tvrdili da je Poslanik istina, a pruzeni su im i jasni dokazi! – Nece Allah ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم, باللغة البوسنية

﴿كيف يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أن الرسول حق وجاءهم﴾ [آل عِمران: 86]

Besim Korkut
Allah neće ukazati na Pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, nakon što su bili vjernici i tvrdili da je Poslanik istina, a pruženi su im i jasni dokazi! – Neće Allah ukazati na Pravi put narodu koji sam sebi nepravdu čini
Korkut
Allah nece ukazati na pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, nakon sto su bili vjernici i tvrdili da je Poslanik istina, a pruzeni su im i jasni dokazi! - Nece Allah ukazati na pravi put narodu koji sam sebi nepravdu cini
Korkut
Allah neće ukazati na pravi put onim ljudima koji su postali nevjernici, nakon što su bili vjernici i tvrdili da je Poslanik istina, a pruženi su im i jasni dokazi! - Neće Allah ukazati na pravi put narodu koji sam sebi nepravdu čini
Muhamed Mehanovic
Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon što je vjerovao i svjedočio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu došli!? Allah neće uputiti na Pravi put narod koji zulum čini
Muhamed Mehanovic
Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon sto je vjerovao i svjedocio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu dosli!? Allah nece uputiti na Pravi put narod koji zulum cini
Mustafa Mlivo
Kako da uputi Allah ljude koji ne vjeruju nakon vjerovanja njihovog, a svjedocili su da je Poslanik Istina i dosli su im dokazi jasni? A Allah ne upucuje narod zalima
Mustafa Mlivo
Kako da uputi Allah ljude koji ne vjeruju nakon vjerovanja njihovog, a svjedočili su da je Poslanik Istina i došli su im dokazi jasni? A Allah ne upućuje narod zalima
Transliterim
KEJFE JEHDI ELLAHU KAWMÆN KEFERU BA’DE ‘IMANIHIM WE SHEHIDU ‘ENNE ER-RESULE HEKKUN WE XHA’EHUMUL-BEJJINATU WEL-LAHU LA JEHDIL-KAWME EDH-DHALIMINE
Islam House
Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon sto je vjerovao i svjedocio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu dosli!? Allah nece uputiti na Pravi put narod koji zulum cini
Islam House
Kako Allah da uputi na Pravi put narod koji ne vjeruje nakon što je vjerovao i svjedočio da je Poslanik istina, i Jasni dokazi su mu došli!? Allah neće uputiti na Pravi put narod koji zulum čini
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek