×

Tevrat indirilmeden once, Israil’in (Yakub’un) kendisine haram kıldıgı dısında, yiyeceklerin hepsi Israilogulları'na 3:93 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah al-‘Imran ⮕ (3:93) ayat 93 in Turkish_Modern

3:93 Surah al-‘Imran ayat 93 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 93 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 93]

Tevrat indirilmeden once, Israil’in (Yakub’un) kendisine haram kıldıgı dısında, yiyeceklerin hepsi Israilogulları'na helal idi. De ki: ''Eger dogru soyleyenler iseniz, haydi Tevrat’ı getirip okuyun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه, باللغة التركية الحديثة

﴿كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه﴾ [آل عِمران: 93]

Islam House
Tevrat indirilmeden önce, İsrail’in (Yakub’un) kendisine haram kıldığı dışında, yiyeceklerin hepsi İsrailoğulları'na helâl idi. De ki: ''Eğer doğru söyleyenler iseniz, haydi Tevrat’ı getirip okuyun
Yasar Nuri Ozturk
Tevrat indirilmeden once Israil'in kendi nefsine haram kıldıgı seyler dısında tum yiyecekler Israilogullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat'ı ortaya getirin; dogru sozlu iseniz onu okuyun
Yasar Nuri Ozturk
Tevrat indirilmeden önce İsrail'in kendi nefsine haram kıldığı şeyler dışında tüm yiyecekler İsrailoğullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat'ı ortaya getirin; doğru sözlü iseniz onu okuyun
Yasar Nuri Ozturk
Tevrat indirilmeden once Israil´in kendi nefsine haram kıldıgı seyler dısında tum yiyecekler Israilogullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat´ı ortaya getirin; dogru sozlu iseniz onu okuyun
Yasar Nuri Ozturk
Tevrat indirilmeden önce İsrail´in kendi nefsine haram kıldığı şeyler dışında tüm yiyecekler İsrailoğullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat´ı ortaya getirin; doğru sözlü iseniz onu okuyun
Y. N. Ozturk
Tevrat indirilmeden once Israil´in kendi nefsine haram kıldıgı seyler dısında tum yiyecekler Israilogullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat´ı ortaya getirin; dogru sozlu iseniz onu okuyun
Y. N. Ozturk
Tevrat indirilmeden önce İsrail´in kendi nefsine haram kıldığı şeyler dışında tüm yiyecekler İsrailoğullarına helaldi. Onlara de ki: "Tevrat´ı ortaya getirin; doğru sözlü iseniz onu okuyun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek