Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]
﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]
Islam House Allah, birbiriyle çekişen bir çok ortağa bağlı olan bir adamla, yalnız bir kişiye bağlı bir adamı örnek olarak vermiştir. Bu ikisinin durumu eşit midir? Hamd, Allah’a mahsustur. Fakat onların çoğu bilmezler |
Yasar Nuri Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didisen ortakların bulundugu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı ornek verdi. Ornek olarak bu ikisi esit olur mu? Hamt, yalnız Allah'adır! Ama onların cokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didişen ortakların bulunduğu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı örnek verdi. Örnek olarak bu ikisi eşit olur mu? Hamt, yalnız Allah'adır! Ama onların çokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didisen ortakların bulundugu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı ornek verdi. Ornek olarak bu ikisi esit olur mu? Hamd, yalnız Allah´adır. Ama onların cokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didişen ortakların bulunduğu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı örnek verdi. Örnek olarak bu ikisi eşit olur mu? Hamd, yalnız Allah´adır. Ama onların çokları bilmiyorlar |
Y. N. Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didisen ortakların bulundugu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı ornek verdi. Ornek olarak bu ikisi esit olur mu? Hamt, yalnız Allah´adır! Ama onların cokları bilmiyorlar |
Y. N. Ozturk Allah; hakkında birbiriyle didişen ortakların bulunduğu bir adamla, bir tek ere teslim olan bir adamı örnek verdi. Örnek olarak bu ikisi eşit olur mu? Hamt, yalnız Allah´adır! Ama onların çokları bilmiyorlar |