Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]
﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]
Abu Bakr Zakaria Allah ekati drstanta pesa karachena: Eka byaktira prabhu aneka, yara paraspara birud'dhabhabapanna ebam areka byakti, ye eka prabhura anugata; e du'janera abastha ki samana? Samasta prasansa allahara'i; kintu tadera adhikansa'i jane na |
Abu Bakr Zakaria Āllāh ēkaṭi dr̥ṣṭānta pēśa karachēna: Ēka byaktira prabhu anēka, yārā paraspara birud'dhabhābāpanna ēbaṁ ārēka byakti, yē ēka prabhura anugata; ē du'janēra abasthā ki samāna? Samasta praśansā āllāhara'i; kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā |
Muhiuddin Khan আল্লাহ এক দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছেনঃ একটি লোকের উপর পরস্পর বিরোধী কয়জন মালিক রয়েছে, আরেক ব্যক্তির প্রভু মাত্র একজন-তাদের উভয়ের অবস্থা কি সমান? সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর। কিন্তু তাদের অধিকাংশই জানে না। |
Muhiuddin Khan Allaha eka drstanta barnana karechenah ekati lokera upara paraspara birodhi kayajana malika rayeche, areka byaktira prabhu matra ekajana-tadera ubhayera abastha ki samana? Samasta prasansa allahara. Kintu tadera adhikansa'i jane na. |
Muhiuddin Khan Āllāha ēka dr̥ṣṭānta barṇanā karēchēnaḥ ēkaṭi lōkēra upara paraspara birōdhī kaẏajana mālika raẏēchē, ārēka byaktira prabhu mātra ēkajana-tādēra ubhaẏēra abasthā ki samāna? Samasta praśansā āllāhara. Kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ একটি দৃষ্টান্ত ছোড়ে মারছেন -- একজন লোক, তার সঙ্গে রয়েছে অনেক অংশী-দেবতা, পরস্পরের সঙ্গে বিবাদ-রত, আর একজন লোক, একজনের সঙ্গেই অনুরক্ত। এদের দু’জন কি অবস্থার ক্ষেত্রে একসমান? সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্র, কিন্তু তাদের অনেকেই জানে না। |
Zohurul Hoque Allah ekati drstanta chore marachena -- ekajana loka, tara sange rayeche aneka ansi-debata, parasparera sange bibada-rata, ara ekajana loka, ekajanera sange'i anurakta. Edera du’jana ki abasthara ksetre ekasamana? Samasta prasansa allahra, kintu tadera aneke'i jane na. |
Zohurul Hoque Āllāh ēkaṭi dr̥ṣṭānta chōṛē mārachēna -- ēkajana lōka, tāra saṅgē raẏēchē anēka anśī-dēbatā, parasparēra saṅgē bibāda-rata, āra ēkajana lōka, ēkajanēra saṅgē'i anurakta. Ēdēra du’jana ki abasthāra kṣētrē ēkasamāna? Samasta praśansā āllāhra, kintu tādēra anēkē'i jānē nā. |