×

(Boyleyken) kullarından O'na bir kısım (kız cocuk) isnat ettiler. Dogrusu insan apacık 43:15 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:15) ayat 15 in Turkish_Modern

43:15 Surah Az-Zukhruf ayat 15 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾
[الزُّخرُف: 15]

(Boyleyken) kullarından O'na bir kısım (kız cocuk) isnat ettiler. Dogrusu insan apacık bir nankordur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين, باللغة التركية الحديثة

﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]

Islam House
(Böyleyken) kullarından O'na bir kısım (kız çocuk) isnat ettiler. Doğrusu insan apaçık bir nankördür
Yasar Nuri Ozturk
Kullarından O'na bir pay cıkardılar/bir parca isnat ettiler. Hic kuskusuz, insan apacık bir nankordur
Yasar Nuri Ozturk
Kullarından O'na bir pay çıkardılar/bir parça isnat ettiler. Hiç kuşkusuz, insan apaçık bir nankördür
Yasar Nuri Ozturk
Kullarından O´na bir pay cıkardılar/bir parca isnat ettiler. Hic kuskusuz, insan apacık bir nankordur
Yasar Nuri Ozturk
Kullarından O´na bir pay çıkardılar/bir parça isnat ettiler. Hiç kuşkusuz, insan apaçık bir nankördür
Y. N. Ozturk
Kullarından O´na bir pay cıkardılar/bir parca isnat ettiler. Hic kuskusuz, insan apacık bir nankordur
Y. N. Ozturk
Kullarından O´na bir pay çıkardılar/bir parça isnat ettiler. Hiç kuşkusuz, insan apaçık bir nankördür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek