Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zukhruf ayat 26 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 26]
﴿وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون﴾ [الزُّخرُف: 26]
Islam House Hani İbrahim babasına ve kavmine demişti ki: "Ben sizin ibadet ettiklerinizden beriyim/uzağım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Ibrahim, babasına ve toplumuna soyle demisti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzagım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman İbrahim, babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzağım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Ibrahim, babasına ve toplumuna soyle demisti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzagım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman İbrahim, babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzağım |
Y. N. Ozturk Bir zaman Ibrahim, babasına ve toplumuna soyle demisti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzagım |
Y. N. Ozturk Bir zaman İbrahim, babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzağım |