×

A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista 43:26 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:26) ayat 26 in Bosnian

43:26 Surah Az-Zukhruf ayat 26 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 26 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 26]

A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista s onima kojima se vi klanjate

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون, باللغة البوسنية

﴿وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون﴾ [الزُّخرُف: 26]

Besim Korkut
A kad Ibrahim reče ocu svome i narodu svome: "Nemam ja ništa s onima kojima se vi klanjate
Korkut
A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista s onima kojima se vi klanjate
Korkut
A kad Ibrahim reče ocu svome i narodu svome: "Nemam ja ništa s onima kojima se vi klanjate
Muhamed Mehanovic
A kad Ibrahim reče ocu svome i narodu svome: "Nemam ja ništa s onima koje vi obožavate
Muhamed Mehanovic
A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: "Nemam ja nista s onima koje vi obozavate
Mustafa Mlivo
I kad rece Ibrahim ocu svom i narodu svom: "Uistinu, ja sam slobodan od onog sta obozavate
Mustafa Mlivo
I kad reče Ibrahim ocu svom i narodu svom: "Uistinu, ja sam slobodan od onog šta obožavate
Transliterim
WE ‘IDH KALE ‘IBRAHIMU LI’EBIHI WE KAWMIHI ‘INNENI BERA’UN MIMMA TA’BUDUNE
Islam House
A kad Ibrahim rece ocu svome i narodu svome: “Nemam ja nista s onima koje vi obozavate
Islam House
A kad Ibrahim reče ocu svome i narodu svome: “Nemam ja ništa s onima koje vi obožavate
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek