Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 26 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 26]
﴿وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون﴾ [الزُّخرُف: 26]
| Abu Bakr Zakaria ara smarana karuna, yakhana ibarahima tara pita ebam tara sampradayake balechilena, ‘tomara yegulora ibadata kara niscaya ami tadera theke samparkamukta |
| Abu Bakr Zakaria āra smaraṇa karuna, yakhana ibarāhīma tāra pitā ēbaṁ tāra sampradāẏakē balēchilēna, ‘tōmarā yēgulōra ibādāta karā niścaẏa āmi tādēra thēkē samparkamukta |
| Muhiuddin Khan যখন ইব্রাহীম তার পিতা ও সম্প্রদায়কে বলল, তোমরা যাদের পূজা কর, তাদের সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই। |
| Muhiuddin Khan Yakhana ibrahima tara pita o sampradayake balala, tomara yadera puja kara, tadera sathe amara kona samparka ne'i. |
| Muhiuddin Khan Yakhana ibrāhīma tāra pitā ō sampradāẏakē balala, tōmarā yādēra pūjā kara, tādēra sāthē āmāra kōna samparka nē'i. |
| Zohurul Hoque আর স্মরণ করো! ইব্রাহীম তাঁর পিতৃকে ও তাঁর স্বজাতিকে বললেন, ''তোমরা যার পূজা কর তা থেকে আমি অবশ্যই মুক্ত |
| Zohurul Hoque ara smarana karo! Ibrahima tamra pitrke o tamra sbajatike balalena, ''tomara yara puja kara ta theke ami abasya'i mukta |
| Zohurul Hoque āra smaraṇa karō! Ibrāhīma tām̐ra pitr̥kē ō tām̐ra sbajātikē balalēna, ''tōmarā yāra pūjā kara tā thēkē āmi abaśya'i mukta |