×

Abraham spuse tatalui sau si poporului sau: “Eu ma lepad de cei 43:26 Russian translation

Quran infoRussianSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:26) ayat 26 in Russian

43:26 Surah Az-Zukhruf ayat 26 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 26 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 26]

Abraham spuse tatalui sau si poporului sau: “Eu ma lepad de cei carora voi va inchinati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون, باللغة الروسية

﴿وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون﴾ [الزُّخرُف: 26]

Abu Adel
И вот (однажды) сказал Ибрахим своему отцу и своему народу: «Поистине, я не причастен к тому, чему вы поклоняетесь
Elmir Kuliev
Vot Ibrakhim (Avraam) skazal svoyemu ottsu i narodu: «Voistinu, ya ne imeyu otnosheniya k tomu, chemu vy poklonyayetes'
Elmir Kuliev
Вот Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу и народу: «Воистину, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь
Gordy Semyonovich Sablukov
Vot, Avraam skazal ottsu svoyemu i narodu svoyemu: "YA ne prichasten tomu, chemu vy poklanyayetes'
Gordy Semyonovich Sablukov
Вот, Авраам сказал отцу своему и народу своему: "Я не причастен тому, чему вы покланяетесь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vot skazal Ibrakhim svoyemu ottsu i narodu: "YA ne prichasten k tomu, chemu vy poklonyayetes'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вот сказал Ибрахим своему отцу и народу: "Я не причастен к тому, чему вы поклоняетесь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek