×

Allah, kardesinin cesedini nasıl gomecegini gostermek icin ona yeri eseleyen bir karga 5:31 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:31) ayat 31 in Turkish_Modern

5:31 Surah Al-Ma’idah ayat 31 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]

Allah, kardesinin cesedini nasıl gomecegini gostermek icin ona yeri eseleyen bir karga gonderdi. "Yazıklar olsun bana! Su karga kadar olup da kardesimin cesedini ortmekten aciz miyim ben?” dedi ve pisman olanlardan oldu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال, باللغة التركية الحديثة

﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]

Islam House
Allah, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için ona yeri eşeleyen bir karga gönderdi. "Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini örtmekten âciz miyim ben?” dedi ve pişman olanlardan oldu
Yasar Nuri Ozturk
Derken, Allah, kardesinin cesedini nasıl saklayacagını ona gostermek icin yeri eseleyen bir karga gonderdi. O dedi ki: "Vay be! Su karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardesimin cesedini saklayayım." Bu arada, pismanlık duyanlardan olmustu
Yasar Nuri Ozturk
Derken, Allah, kardeşinin cesedini nasıl saklayacağını ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. O dedi ki: "Vay be! Şu karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardeşimin cesedini saklayayım." Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu
Yasar Nuri Ozturk
Derken, Allah, kardesinin cesedini nasıl saklayacagını ona gostermek icin yeri eseleyen bir karga gonderdi. O dedi ki: "Vay be! Su karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardesimin cesedini saklayayım." Bu arada, pismanlık duyanlardan olmustu
Yasar Nuri Ozturk
Derken, Allah, kardeşinin cesedini nasıl saklayacağını ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. O dedi ki: "Vay be! Şu karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardeşimin cesedini saklayayım." Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu
Y. N. Ozturk
Derken, Allah, kardesinin cesedini nasıl saklayacagını ona gostermek icin yeri eseleyen bir karga gonderdi. O dedi ki: "Vay be! Su karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardesimin cesedini saklayayım." Bu arada, pismanlık duyanlardan olmustu
Y. N. Ozturk
Derken, Allah, kardeşinin cesedini nasıl saklayacağını ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. O dedi ki: "Vay be! Şu karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardeşimin cesedini saklayayım." Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek