×

Icinde Allah'ın hukmu bulunan Tevrat yanlarında oldugu halde nasıl seni hakem kılıyorlar 5:43 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:43) ayat 43 in Turkish_Modern

5:43 Surah Al-Ma’idah ayat 43 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 43 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 43]

Icinde Allah'ın hukmu bulunan Tevrat yanlarında oldugu halde nasıl seni hakem kılıyorlar da sonra, bunun arkasından yuz cevirip gidiyorlar? Iste bunlar Mu'min degillerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك, باللغة التركية الحديثة

﴿وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك﴾ [المَائدة: 43]

Islam House
İçinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında olduğu halde nasıl seni hakem kılıyorlar da sonra, bunun arkasından yüz çevirip gidiyorlar? İşte bunlar Mü'min değillerdir
Yasar Nuri Ozturk
Icinde Allah'ın hukmu bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemligine bas vuruyorlar? Daha sonra da verilen hukumden yuz ceviriyorlar. Bunlar inanan kisiler degillerdir
Yasar Nuri Ozturk
İçinde Allah'ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemliğine baş vuruyorlar? Daha sonra da verilen hükümden yüz çeviriyorlar. Bunlar inanan kişiler değillerdir
Yasar Nuri Ozturk
Icinde Allah´ın hukmu bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemligine bas vuruyorlar? Daha sonra da verilen hukumden yuz ceviriyorlar. Bunlar inanan kisiler degillerdir
Yasar Nuri Ozturk
İçinde Allah´ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemliğine baş vuruyorlar? Daha sonra da verilen hükümden yüz çeviriyorlar. Bunlar inanan kişiler değillerdir
Y. N. Ozturk
Icinde Allah´ın hukmu bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemligine bas vuruyorlar? Daha sonra da verilen hukumden yuz ceviriyorlar. Bunlar inanan kisiler degillerdir
Y. N. Ozturk
İçinde Allah´ın hükmü bulunan Tevrat yanlarında iken, nasıl oluyor da senin hakemliğine baş vuruyorlar? Daha sonra da verilen hükümden yüz çeviriyorlar. Bunlar inanan kişiler değillerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek