×

Allah'a ve Rasulune iman edin ve sizi uzerinde yetki sahibi kıldıgı seylerden 57:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hadid ⮕ (57:7) ayat 7 in Turkish_Modern

57:7 Surah Al-hadid ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hadid ayat 7 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 7]

Allah'a ve Rasulune iman edin ve sizi uzerinde yetki sahibi kıldıgı seylerden (Allah yolunda) harcayın. Sizden iman eden ve (Allah yolunda) harcayanlar icin buyuk ecir vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا, باللغة التركية الحديثة

﴿آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا﴾ [الحدِيد: 7]

Islam House
Allah'a ve Rasûlüne iman edin ve sizi üzerinde yetki sahibi kıldığı şeylerden (Allah yolunda) harcayın. Sizden iman eden ve (Allah yolunda) harcayanlar için büyük ecir vardır
Yasar Nuri Ozturk
Allah'a ve resulune iman edin; sizi uzerinde buyruk sahibi yaptıgı seylerden baskalarına bol bol verin! Icinizden iman eden ve infakta bulunanlar icin cok buyuk bir odul vardır
Yasar Nuri Ozturk
Allah'a ve resulüne iman edin; sizi üzerinde buyruk sahibi yaptığı şeylerden başkalarına bol bol verin! İçinizden iman eden ve infakta bulunanlar için çok büyük bir ödül vardır
Yasar Nuri Ozturk
Allah´a resulune iman edin; sizi uzerinde buyruk sahibi yaptıgı seylerden baskalarına bol bol verin! Icinizden iman eden ve infakta bulunanlar icin cok buyuk bir odul vardır
Yasar Nuri Ozturk
Allah´a resulüne iman edin; sizi üzerinde buyruk sahibi yaptığı şeylerden başkalarına bol bol verin! İçinizden iman eden ve infakta bulunanlar için çok büyük bir ödül vardır
Y. N. Ozturk
Allah´a ve resulune iman edin; sizi uzerinde buyruk sahibi yaptıgı seylerden baskalarına bol bol verin! Icinizden iman eden ve infakta bulunanlar icin cok buyuk bir odul vardır
Y. N. Ozturk
Allah´a ve resulüne iman edin; sizi üzerinde buyruk sahibi yaptığı şeylerden başkalarına bol bol verin! İçinizden iman eden ve infakta bulunanlar için çok büyük bir ödül vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek