Quran with Bosnian translation - Surah Al-hadid ayat 7 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 7]
﴿آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا﴾ [الحدِيد: 7]
Besim Korkut Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga što vam On stavlja na raspolaganje, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika |
Korkut Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam On stavlja na raspolaganje, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika |
Korkut Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga što vam On stavlja na raspolaganje, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika |
Muhamed Mehanovic Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga što vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika |
Muhamed Mehanovic Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika |
Mustafa Mlivo Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog i trosite od onog cemu vas je ucinio nasljednicima. Pa oni od vas koji budu vjerovali i udjeljivali, imace oni nagradu veliku |
Mustafa Mlivo Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog i trošite od onog čemu vas je učinio nasljednicima. Pa oni od vas koji budu vjerovali i udjeljivali, imaće oni nagradu veliku |
Transliterim ‘AMINU BILLAHI WE RESULIHI WE ‘ENFIKU MIMMA XHE’ALEKUM MUSTEHLEFINE FIHI FE-EL-LEDHINE ‘AMENU MINKUM WE ‘ENFEKU LEHUM ‘EXHRUN KEBIRUN |
Islam House Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga sto vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali ceka nagrada velika |
Islam House Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga što vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika |