Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]
﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]
Islam House Onlardan sonra gelenler de: "Rabbimiz, bizi ve bizden önce iman eden kardeşlerimizi bağışla! Kalbimizde iman edenlere karşı bir kin bırakma! Rabbimiz! Sen çok şefkatli, çok merhametlisin." derler |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan sonra gelenler de soyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden once iman etmis kardeslerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karsı bir dusmanlık bırakma! Rabbimiz, sen cok sefkatli, cok merhametlisin |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan sonra gelenler de şöyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden önce iman etmiş kardeşlerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karşı bir düşmanlık bırakma! Rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan sonra gelenler de soyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden once iman etmis kardeslerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karsı bir dusmanlık bırakma! Rabbimiz, sen cok sefkatli, cok merhametlisin |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan sonra gelenler de şöyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden önce iman etmiş kardeşlerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karşı bir düşmanlık bırakma! Rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin |
Y. N. Ozturk Onlardan sonra gelenler de soyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden once iman etmis kardeslerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karsı bir dusmanlık bırakma! Rabbimiz, sen cok sefkatli, cok merhametlisin |
Y. N. Ozturk Onlardan sonra gelenler de şöyle derler: "Rabbimiz! Bizi ve bizden önce iman etmiş kardeşlerimizi affet; kalplerimizde, inananlara karşı bir düşmanlık bırakma! Rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin |