×

Rabbin hicbir seye ihtiyac duymayan, merhamet sahibidir. O dilerse sizi yok eder 6:133 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-An‘am ⮕ (6:133) ayat 133 in Turkish_Modern

6:133 Surah Al-An‘am ayat 133 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 133 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 133]

Rabbin hicbir seye ihtiyac duymayan, merhamet sahibidir. O dilerse sizi yok eder ve daha sonra diledigini sizin yerinize getirir, tıpkı sizi baska bir toplulugun soyundan var ettigi gibi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء, باللغة التركية الحديثة

﴿وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء﴾ [الأنعَام: 133]

Islam House
Rabbin hiçbir şeye ihtiyaç duymayan, merhamet sahibidir. O dilerse sizi yok eder ve daha sonra dilediğini sizin yerinize getirir, tıpkı sizi başka bir topluluğun soyundan var ettiği gibi
Yasar Nuri Ozturk
Senin o Gani Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir baska toplulugun soyundan vucuda getirdigi gibi, ardınızdan da diledigini sizin yerinize getirir
Yasar Nuri Ozturk
Senin o Ganî Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir başka topluluğun soyundan vücuda getirdiği gibi, ardınızdan da dilediğini sizin yerinize getirir
Yasar Nuri Ozturk
Senin o Gani Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir baska toplulugun soyundan vucuda getirdigi gibi, ardınızdan da diledigini sizin yerinize getirir
Yasar Nuri Ozturk
Senin o Ganî Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir başka topluluğun soyundan vücuda getirdiği gibi, ardınızdan da dilediğini sizin yerinize getirir
Y. N. Ozturk
Senin o Gani Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir baska toplulugun soyundan vucuda getirdigi gibi, ardınızdan da diledigini sizin yerinize getirir
Y. N. Ozturk
Senin o Ganî Rabbin rahmet sahibidir. Dilerse sizi ortadan kaldırır ve sizi bir başka topluluğun soyundan vücuda getirdiği gibi, ardınızdan da dilediğini sizin yerinize getirir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek