Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 23 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 23]
﴿ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين﴾ [الأنعَام: 23]
Islam House Sonra onların (bu imtihana) mazeretleri: "Rabbimiz Allah'a yemin olsun ki, biz ortak koşanlar olmadık!" demekten başka bir şey olmayacaktır |
Yasar Nuri Ozturk Sonunda sunu soylemekten baska bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah'a yemin olsun ki, biz, ortak kosanlar degildik |
Yasar Nuri Ozturk Sonunda şunu söylemekten başka bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah'a yemin olsun ki, biz, ortak koşanlar değildik |
Yasar Nuri Ozturk Sonunda sunu soylemekten baska bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah´a yemin olsun ki, biz, ortak kosanlar degildik |
Yasar Nuri Ozturk Sonunda şunu söylemekten başka bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah´a yemin olsun ki, biz, ortak koşanlar değildik |
Y. N. Ozturk Sonunda sunu soylemekten baska bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah´a yemin olsun ki, biz, ortak kosanlar degildik |
Y. N. Ozturk Sonunda şunu söylemekten başka bahaneleri kalmaz: "Rabbimiz Allah´a yemin olsun ki, biz, ortak koşanlar değildik |