×

Rablerinin huzurunda durduruldukları zaman, sen onları bir gorsen: O vakit Allah onlara, 6:30 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-An‘am ⮕ (6:30) ayat 30 in Turkish_Modern

6:30 Surah Al-An‘am ayat 30 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 30 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 30]

Rablerinin huzurunda durduruldukları zaman, sen onları bir gorsen: O vakit Allah onlara, bu yeniden dirilme olayı gercek degil miymis? diyecek, onlar da “Rabbimize andolsun ki, evet” diyeceklerdir (Allah): “Oyleyse inkar etmekte oldugunuzdan dolayı tadın azabı!” diyecek

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى, باللغة التركية الحديثة

﴿ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى﴾ [الأنعَام: 30]

Islam House
Rablerinin huzurunda durduruldukları zaman, sen onları bir görsen: O vakit Allah onlara, bu yeniden dirilme olayı gerçek değil miymiş? diyecek, onlar da “Rabbimize andolsun ki, evet” diyeceklerdir (Allah): “Öyleyse inkâr etmekte olduğunuzdan dolayı tadın azabı!” diyecek
Yasar Nuri Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir gorsen! Sordu: "Gercek degil miymis bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gercekmis." Dedi: "O halde, kufre sapmıs olmanızdan dolayı tadın azabı
Yasar Nuri Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir görsen! Sordu: "Gerçek değil miymiş bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gerçekmiş." Dedi: "O halde, küfre sapmış olmanızdan dolayı tadın azabı
Yasar Nuri Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir gorsen! Sordu: "Gercek degil miymis bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gercekmis." Dedi: "O halde, kufre sapmıs olmanızdan dolayı tadın azabı
Yasar Nuri Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir görsen! Sordu: "Gerçek değil miymiş bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gerçekmiş." Dedi: "O halde, küfre sapmış olmanızdan dolayı tadın azabı
Y. N. Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir gorsen! Sordu: "Gercek degil miymis bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gercekmis." Dedi: "O halde, kufre sapmıs olmanızdan dolayı tadın azabı
Y. N. Ozturk
Rableri huzurunda durdurulduklarını bir görsen! Sordu: "Gerçek değil miymiş bu?" Dediler: "Rabbimize yemin olsun ki, gerçekmiş." Dedi: "O halde, küfre sapmış olmanızdan dolayı tadın azabı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek