Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Tahrim ayat 9 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 9]
﴿ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير﴾ [التَّحرِيم: 9]
Islam House Ey Peygamber! Kâfirlerle ve münafıklarla cihat et, onlara karşı sert davran. Onların barınma yeri Cehennem'dir. O, pek de kötü bir dönüş yeridir |
Yasar Nuri Ozturk Ey Peygamber! Kufre sapanlarla ve munafıklarla mucadele et ve onlara karsı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kotu donus yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Ey Peygamber! Küfre sapanlarla ve münafıklarla mücadele et ve onlara karşı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kötü dönüş yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Ey Peygamber! Kufre sapanlarla ve munafıklarla mucadele et ve onlara karsı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kotu donus yeridir o |
Yasar Nuri Ozturk Ey Peygamber! Küfre sapanlarla ve münafıklarla mücadele et ve onlara karşı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kötü dönüş yeridir o |
Y. N. Ozturk Ey Peygamber! Kufre sapanlarla ve munafıklarla mucadele et ve onlara karsı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kotu donus yeridir o |
Y. N. Ozturk Ey Peygamber! Küfre sapanlarla ve münafıklarla mücadele et ve onlara karşı sert davran! Varacakları yer cehennemdir onların. Ne kötü dönüş yeridir o |