Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Tahrim ayat 10 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 10]
﴿ضرب الله مثلا للذين كفروا امرأة نوح وامرأة لوط كانتا تحت عبدين﴾ [التَّحرِيم: 10]
Islam House Allah, kâfir olanlara Nuh'un karısı ile Lut’un karısını örnek olarak veriyor. İkisi de, salih kullarımızdan iki kulun nikahı altında idiler. Onlara (dinlerinde) ihanet etmişlerdi. Onlar da Allah’tan gelen hiçbir şeye mani olamamışlardı. O kadınlara: "Girenlerle birlikte ateşe girin!" denildi |
Yasar Nuri Ozturk Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh'un karısı ile Lut'un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah'tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte |
Yasar Nuri Ozturk Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh'un karısı ile Lût'un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah'tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte |
Yasar Nuri Ozturk Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh´un karısı ile Lut´un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte |
Yasar Nuri Ozturk Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh´un karısı ile Lût´un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte |
Y. N. Ozturk Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh´un karısı ile Lut´un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte |
Y. N. Ozturk Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh´un karısı ile Lût´un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte |