×

Allah, kafir olanlara Nuh'un karısı ile Lut’un karısını ornek olarak veriyor. Ikisi 66:10 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah At-Tahrim ⮕ (66:10) ayat 10 in Turkish_Modern

66:10 Surah At-Tahrim ayat 10 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Tahrim ayat 10 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 10]

Allah, kafir olanlara Nuh'un karısı ile Lut’un karısını ornek olarak veriyor. Ikisi de, salih kullarımızdan iki kulun nikahı altında idiler. Onlara (dinlerinde) ihanet etmislerdi. Onlar da Allah’tan gelen hicbir seye mani olamamıslardı. O kadınlara: "Girenlerle birlikte atese girin!" denildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضرب الله مثلا للذين كفروا امرأة نوح وامرأة لوط كانتا تحت عبدين, باللغة التركية الحديثة

﴿ضرب الله مثلا للذين كفروا امرأة نوح وامرأة لوط كانتا تحت عبدين﴾ [التَّحرِيم: 10]

Islam House
Allah, kâfir olanlara Nuh'un karısı ile Lut’un karısını örnek olarak veriyor. İkisi de, salih kullarımızdan iki kulun nikahı altında idiler. Onlara (dinlerinde) ihanet etmişlerdi. Onlar da Allah’tan gelen hiçbir şeye mani olamamışlardı. O kadınlara: "Girenlerle birlikte ateşe girin!" denildi
Yasar Nuri Ozturk
Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh'un karısı ile Lut'un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah'tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte
Yasar Nuri Ozturk
Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh'un karısı ile Lût'un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah'tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte
Yasar Nuri Ozturk
Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh´un karısı ile Lut´un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte
Yasar Nuri Ozturk
Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh´un karısı ile Lût´un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte
Y. N. Ozturk
Allah, kufre sapanlarla ilgili olarak Nuh´un karısı ile Lut´un karısını ornek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barıscı kulun nikahı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de esleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hicbir seyle geri ceviremediler. Soyle dendi onlara: "Girin atese diger gireceklerle birlikte
Y. N. Ozturk
Allah, küfre sapanlarla ilgili olarak Nûh´un karısı ile Lût´un karısını örnek verdi. Bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, Allah´tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler. Şöyle dendi onlara: "Girin ateşe diğer gireceklerle birlikte
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek