Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 158 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 158]
﴿قل ياأيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السموات﴾ [الأعرَاف: 158]
Islam House De ki: “Ey insanlar! Şüphesiz ben göklerin ve yerin mülkü (ve hakimiyeti) kendisinin olan, kendisinden başka hiçbir (hak) ilah bulunmayan, hem dirilten, hem öldüren, Allah’ın size, hepinize gönderdiği peygamberiyim. O halde Allah’a ve O’nun sözlerine iman eden ümmî peygamber olan Rasûlüne iman edin ve ona uyun ki, doğru yolu bulmuş olasınız.” |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin tumunuze Allah'ın resuluyum! Goklerin ve yerin mulku o Allah'ındır! Ilah yoktur O'ndan baska! O diriltir, O oldurur. O halde Allah'a ve resulune iman edin; Allah'a ve onun sozlerine inanan o ummi peygambere iman edip uyun ki, dogruya ve guzele ulasabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin tümünüze Allah'ın resulüyüm! Göklerin ve yerin mülkü o Allah'ındır! İlah yoktur O'ndan başka! O diriltir, O öldürür. O halde Allah'a ve resulüne iman edin; Allah'a ve onun sözlerine inanan o ümmî peygambere iman edip uyun ki, doğruya ve güzele ulaşabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin ustunuze Allah´ın resuluyum. Goklerin ve yerin mulku o Allah´ındır. Ilah yoktur O´ndan baska. O diriltir, O oludurur. O halde Allah´a ve resulune iman edin; Allah´a ve onun sozlerine inanan o ummi peygambere iman edip uyun ki, dogruya ve guzele ulasabilesiniz |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin üstünüze Allah´ın resulüyüm. Göklerin ve yerin mülkü o Allah´ındır. İlah yoktur O´ndan başka. O diriltir, O ölüdürür. O halde Allah´a ve resulüne iman edin; Allah´a ve onun sözlerine inanan o ümmi peygambere iman edip uyun ki, doğruya ve güzele ulaşabilesiniz |
Y. N. Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin tumunuze Allah´ın resuluyum! Goklerin ve yerin mulku o Allah´ındır! Ilah yoktur O´ndan baska! O diriltir, O oldurur. O halde Allah´a ve resulune iman edin; Allah´a ve onun sozlerine inanan o ummi peygambere iman edip uyun ki, dogruya ve guzele ulasabilesiniz |
Y. N. Ozturk De ki: "Ey insanlar! Ben sizin tümünüze Allah´ın resulüyüm! Göklerin ve yerin mülkü o Allah´ındır! İlah yoktur O´ndan başka! O diriltir, O öldürür. O halde Allah´a ve resulüne iman edin; Allah´a ve onun sözlerine inanan o ümmî peygambere iman edip uyun ki, doğruya ve güzele ulaşabilesiniz |