Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 24 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 24]
﴿قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين﴾ [الأعرَاف: 24]
Islam House (Yüce Allah) buyurdu ki: “Birbirinize düşman olarak oradan inin! Siz yeryüzünde bir süreye kadar yerleşip kalacak ve orada geçineceksiniz.” |
Yasar Nuri Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize dusman olarak inin. Yeryuzunde belirli bir sureye kadan mekan tutmanız ve nimetlenmeniz ongorulmustur |
Yasar Nuri Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize düşman olarak inin. Yeryüzünde belirli bir süreye kadan mekân tutmanız ve nimetlenmeniz öngörülmüştür |
Yasar Nuri Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize dusman olarak inin. Yeryuzunde belirli bir sureye kadar mekan tutmanız ve nimetlenmeniz ongorulmustur |
Yasar Nuri Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize düşman olarak inin. Yeryüzünde belirli bir süreye kadar mekan tutmanız ve nimetlenmeniz öngörülmüştür |
Y. N. Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize dusman olarak inin. Yeryuzunde belirli bir sureye kadan mekan tutmanız ve nimetlenmeniz ongorulmustur |
Y. N. Ozturk Buyurdu: "Kiminiz kiminize düşman olarak inin. Yeryüzünde belirli bir süreye kadan mekân tutmanız ve nimetlenmeniz öngörülmüştür |