Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 24 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 24]
﴿قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين﴾ [الأعرَاف: 24]
Besim Korkut Izlazite" – reče On – "jedni drugima bićete neprijatelji! Na Zemlji ćete boraviti i do smrti ostati |
Korkut Izlazite" - rece On - "jedni drugima bicete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do smrti ostati |
Korkut Izlazite" - reče On - "jedni drugima bićete neprijatelji! Na Zemlji ćete boraviti i do smrti ostati |
Muhamed Mehanovic Silazite!", reče On, "jedni drugima bit ćete neprijatelji! Na Zemlji ćete boraviti i do određenog vremena uživati |
Muhamed Mehanovic Silazite!", rece On, "jedni drugima bit cete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do određenog vremena uzivati |
Mustafa Mlivo Rece: "Siđite! Vi ste jedno drugom neprijatelji. I imacete vi na Zemlji boraviste i opskrbu neko vrijeme |
Mustafa Mlivo Reče: "Siđite! Vi ste jedno drugom neprijatelji. I imaćete vi na Zemlji boravište i opskrbu neko vrijeme |
Transliterim KALE EHBITU BA’DUKUM LIBA’DIN ‘ADUWUN WE LEKUM FIL-’ERDI MUSTEKARRUN WE META’UN ‘ILA HININ |
Islam House Silazite!", rece On, "jedni drugima bit cete neprijatelji! Na Zemlji cete boraviti i do određenog vremena uzivati |
Islam House Silazite!", reče On, "jedni drugima bit ćete neprijatelji! Na Zemlji ćete boraviti i do određenog vremena uživati |