Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 8 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 8]
﴿كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم﴾ [التوبَة: 8]
Islam House Onların bir ahdi nasıl olabilir ki? Eğer onlar size üstün gelselerdi, sizin hakkınızda ne akrabalık (bağlarını), ne de anlaşma (yükümlülüğünü) gözetirlerdi. Ağızlarıyla sizi hoşnut etmeye çalışıyorlar, oysa kalpleri buna karşı çıkıyor. Onların pek çoğu fasık kimselerdir |
Yasar Nuri Ozturk Onların ahdine nasıl guvenilebilir! Eger uzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlasmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Agızlarıyla size hosnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların cogu gercege uzak dusmus sapıklardır |
Yasar Nuri Ozturk Onların ahdine nasıl güvenilebilir! Eğer üzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlaşmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Ağızlarıyla size hoşnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların çoğu gerçeğe uzak düşmüş sapıklardır |
Yasar Nuri Ozturk Onların ahdine nasıl guvenilebilir! Eger uzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlasmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Agızlarıyla size hosnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların cogu gercege uzak dusmus sapıklardır |
Yasar Nuri Ozturk Onların ahdine nasıl güvenilebilir! Eğer üzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlaşmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Ağızlarıyla size hoşnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların çoğu gerçeğe uzak düşmüş sapıklardır |
Y. N. Ozturk Onların ahdine nasıl guvenilebilir! Eger uzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlasmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Agızlarıyla size hosnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların cogu gercege uzak dusmus sapıklardır |
Y. N. Ozturk Onların ahdine nasıl güvenilebilir! Eğer üzerinizde egemenlik kurarlarsa, sizinle ilgili ne bir antlaşmaya saygı duyarlar ne de bir yemine. Ağızlarıyla size hoşnutluk sunarlar, fakat kalpleri inat eder durur. Ve onların çoğu gerçeğe uzak düşmüş sapıklardır |