×

Allah’a ortak kosanların Allah katında ve Rasulu yanında bir ahdi nasıl olabilir? 9:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah At-Taubah ⮕ (9:7) ayat 7 in Turkish_Modern

9:7 Surah At-Taubah ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 7 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 7]

Allah’a ortak kosanların Allah katında ve Rasulu yanında bir ahdi nasıl olabilir? Ancak Mescid-i Haram’ın yanında kendileriyle anlasma yaptıklarınız baskadır. Bunlar size karsı dogru davrandıgı surece, siz de onlara dogru davranın. Cunku Allah, kendine karsı gelmekten sakınanları sever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند, باللغة التركية الحديثة

﴿كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند﴾ [التوبَة: 7]

Islam House
Allah’a ortak koşanların Allah katında ve Rasûlü yanında bir ahdi nasıl olabilir? Ancak Mescid-i Haram’ın yanında kendileriyle anlaşma yaptıklarınız başkadır. Bunlar size karşı doğru davrandığı sürece, siz de onlara doğru davranın. Çünkü Allah, kendine karşı gelmekten sakınanları sever
Yasar Nuri Ozturk
Musriklerin Allah katında, onun resulu katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlasma yaptıklarınız mustesna. Bu sekilde antlasması olanlara, onlar size dogru-durust davrandıkca, siz de dogru-durust davranın. Allah, sakınanları sever
Yasar Nuri Ozturk
Müşriklerin Allah katında, onun resulü katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlaşma yaptıklarınız müstesna. Bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru-dürüst davrandıkça, siz de doğru-dürüst davranın. Allah, sakınanları sever
Yasar Nuri Ozturk
Musriklerin Allah katında, onun resulu katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlasma yaptıklarınız mustesna. Bu sekilde antlasması olanlara, onlar size dogru durust davrandıkca, siz de dogru durust davranın. Allah, sakınanları sever
Yasar Nuri Ozturk
Müşriklerin Allah katında, onun resulü katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlaşma yaptıklarınız müstesna. Bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru dürüst davrandıkça, siz de doğru dürüst davranın. Allah, sakınanları sever
Y. N. Ozturk
Musriklerin Allah katında, onun resulu katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlasma yaptıklarınız mustesna. Bu sekilde antlasması olanlara, onlar size dogru-durust davrandıkca, siz de dogru-durust davranın. Allah, sakınanları sever
Y. N. Ozturk
Müşriklerin Allah katında, onun resulü katında ahitleri nasıl olabilir! Mescid-i Haram yanında antlaşma yaptıklarınız müstesna. Bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru-dürüst davrandıkça, siz de doğru-dürüst davranın. Allah, sakınanları sever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek