×

Andolsun, sizden önceki nesilleri, peygamberleri kendilerine apaçık deliller getirdiği halde, zulme saptıkları 10:13 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:13) ayat 13 in Turkish_Tefhim

10:13 Surah Yunus ayat 13 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 13 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[يُونس: 13]

Andolsun, sizden önceki nesilleri, peygamberleri kendilerine apaçık deliller getirdiği halde, zulme saptıkları ve iman etmeyecek oldukları için yıkıma uğrattık. İşte biz, suçlu, günahkâr olan bir topluluğu böyle cezalandırırız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا﴾ [يُونس: 13]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, sizden onceki nesilleri, peygamberleri kendilerine apacık deliller getirdigi halde, zulme saptıkları ve iman etmeyecek oldukları icin yıkıma ugrattık. Iste biz, suclu, gunahkar olan bir toplulugu boyle cezalandırırız
Shaban Britch
And olsun ki , sizden once gelen nesilleri, rasulleri onlara acık deliller getirdikleri halde zulmedip, iman etmedikleri icin helak ettik. Suclu bir toplumu iste boyle cezalandırırız
Shaban Britch
And olsun ki , sizden önce gelen nesilleri, rasûlleri onlara açık deliller getirdikleri halde zulmedip, iman etmedikleri için helak ettik. Suçlu bir toplumu işte böyle cezalandırırız
Suat Yildirim
Sizden onceki devirlerde gecen nice ummetleri,Peygamberleri kendilerine acık deliller (mucizeler) getirdikleri halde, zulmedip iman etmedikleri icin imha ettik. Iste suclular guruhunu Biz boyle cezalandırırız
Suat Yildirim
Sizden önceki devirlerde geçen nice ümmetleri,Peygamberleri kendilerine açık deliller (mûcizeler) getirdikleri halde, zulmedip iman etmedikleri için imha ettik. İşte suçlular güruhunu Biz böyle cezalandırırız
Suleyman Ates
Sizden once, zulmettikleri ve peygamberleri kendilerine acık kanıtlar getirdikleri halde inanmadıkları icin nice nesilleri helak etmisizdir. Iste suc isleyen kavmi boyle cezalandırırız
Suleyman Ates
Sizden önce, zulmettikleri ve peygamberleri kendilerine açık kanıtlar getirdikleri halde inanmadıkları için nice nesilleri helak etmişizdir. İşte suç işleyen kavmi böyle cezalandırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek