×

Haberin olsun; göktekilerin ve yerdekilerin tümü gerçekten Allah´ındır. Haberin olsun; şüphesiz Allah´ın 10:55 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:55) ayat 55 in Turkish_Tefhim

10:55 Surah Yunus ayat 55 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]

Haberin olsun; göktekilerin ve yerdekilerin tümü gerçekten Allah´ındır. Haberin olsun; şüphesiz Allah´ın va´di haktır; ancak onların çoğu bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]

Tefhim Ul Kuran
Haberin olsun; goktekilerin ve yerdekilerin tumu gercekten Allah´ındır. Haberin olsun; suphesiz Allah´ın va´di haktır; ancak onların cogu bilmezler
Shaban Britch
Iyi bilin ki, goklerde ve yerde olanlar Allah’ındır. Iyi bilin ki, Allah’ın vaadi haktır. Fakat onların cogu bilmez
Shaban Britch
İyi bilin ki, göklerde ve yerde olanlar Allah’ındır. İyi bilin ki, Allah’ın vaadi haktır. Fakat onların çoğu bilmez
Suat Yildirim
Iyi bilin ki goklerde ne var, yerde ne varsa Allah'ındır.Iyi bilin ki Allah’ın vadi gercektir, fakat insanların cogu bunu bilmezler
Suat Yildirim
İyi bilin ki göklerde ne var, yerde ne varsa Allah'ındır.İyi bilin ki Allah’ın vâdi gerçektir, fakat insanların çoğu bunu bilmezler
Suleyman Ates
Iyi bil ki, goklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Iyi bil ki Allah'ın va'di gercektir, fakat cokları bilmiyorlar
Suleyman Ates
İyi bil ki, göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. İyi bil ki Allah'ın va'di gerçektir, fakat çokları bilmiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek