Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 74 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ ﴾
[هُود: 74]
﴿فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط﴾ [هُود: 74]
Tefhim Ul Kuran Ibrahim´den korku gittigi ve ona mujde geldigi zaman, Lut kavmi konusunda bizimle cekisip tartısmalara giriyor(du) |
Shaban Britch Ibrahim’in korkusu gecip, mujdeyi de alınca Lut halkı hakkında bizimle tartısmaya basladı |
Shaban Britch İbrahim’in korkusu geçip, müjdeyi de alınca Lût halkı hakkında bizimle tartışmaya başladı |
Suat Yildirim Vaktaki Ibrahim'in kalbinden korku gecip gitti ve ona mujde geldi, hemen tuttu Lut’un halkı hakkında bizimle mucadeleye basladı.Cunku Ibrahim cok yumusak huylu, yufka yurekli ve kendisini Allah’a teslim eden bir kuldu. [9,114] {KM, Tekvin} |
Suat Yildirim Vaktaki İbrâhim'in kalbinden korku geçip gitti ve ona müjde geldi, hemen tuttu Lût’un halkı hakkında bizimle mücadeleye başladı.Çünkü İbrâhim çok yumuşak huylu, yufka yürekli ve kendisini Allah’a teslim eden bir kuldu. [9,114] {KM, Tekvin} |
Suleyman Ates Ibrahim'den korku gidip kendisine sevinc gelince, Lut kavmi hakkında bizimle tartısmaga basladı (onlardan azabı kaldırmamızı veya hafifletmemizi rica ediyordu) |
Suleyman Ates İbrahim'den korku gidip kendisine sevinç gelince, Lut kavmi hakkında bizimle tartışmağa başladı (onlardan azabı kaldırmamızı veya hafifletmemizi rica ediyordu) |