×

Andolsun, Musa´yı ayetlerimizle ve apaçık olan ispatlayıcı bir delille gönderdik 11:96 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:96) ayat 96 in Turkish_Tefhim

11:96 Surah Hud ayat 96 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]

Andolsun, Musa´yı ayetlerimizle ve apaçık olan ispatlayıcı bir delille gönderdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, Musa´yı ayetlerimizle ve apacık olan ispatlayıcı bir delille gonderdik
Shaban Britch
Musa’yı da ayetlerimizle ve acık bir delil ile gondermistik
Shaban Britch
Musa’yı da ayetlerimizle ve açık bir delil ile göndermiştik
Suat Yildirim
Musa'yı da ayetlerimizle ve ozellikle pek asikar bir delil ile, Firavun’a ve ileri gelen yardımcılarına Peygamber olarak gonderdik.Ama adamlar tutup Firavun’un emrine tabi oldular. Oysa Firavun’un emri tutarlı ve dogru bir emir degildi. [
Suat Yildirim
Mûsâ'yı da âyetlerimizle ve özellikle pek âşikâr bir delil ile, Firavun’a ve ileri gelen yardımcılarına Peygamber olarak gönderdik.Ama adamlar tutup Firavun’un emrine tâbi oldular. Oysa Firavun’un emri tutarlı ve doğru bir emir değildi. [
Suleyman Ates
Andolsun, Musa'yı da ayetlerimizle ve acık bir delil ile gonderdik
Suleyman Ates
Andolsun, Musa'yı da ayetlerimizle ve açık bir delil ile gönderdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek