Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 95 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ ﴾
[هُود: 95]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود﴾ [هُود: 95]
Tefhim Ul Kuran Sanki orada hic refah icinde yasamamıslar gibi, haberiniz olsun; Semud (halkına) nasıl bir uzaklık verildiyse Medyen (halkına da Allah´ın rahmetinden oyle) bir uzaklık (verildi) |
Shaban Britch Sanki orada hic yasamamıslardı. Dikkat edin, Semud’un helak oldugu gibi Medyen de helak oldu |
Shaban Britch Sanki orada hiç yaşamamışlardı. Dikkat edin, Semûd’un helak olduğu gibi Medyen de helak oldu |
Suat Yildirim Azap emrimiz gelince, tarafımızdan bir lutuf olarak Suayb ve beraberindeki muminleri o azaptan kurtardık. Zulmedenleri ise o korkunc ses bastırıverdi de diyarlarında cokekaldılar.Sanki hic orada yasamamıs gibi oldular...Evet, Semud halkı defolup gittigi gibi Medyen halkı da defoldu gitti |
Suat Yildirim Azap emrimiz gelince, tarafımızdan bir lütuf olarak Şuayb ve beraberindeki müminleri o azaptan kurtardık. Zulmedenleri ise o korkunç ses bastırıverdi de diyarlarında çökekaldılar.Sanki hiç orada yaşamamış gibi oldular...Evet, Semûd halkı defolup gittiği gibi Medyen halkı da defoldu gitti |
Suleyman Ates Sanki orada hic senlik kurmamıslardı! Iyi bilin ki, Semud (kavmi) nasıl uzaklasıp gittiyse Medyen halkı da oyle uzaklasıp gitti |
Suleyman Ates Sanki orada hiç şenlik kurmamışlardı! İyi bilin ki, Semud (kavmi) nasıl uzaklaşıp gittiyse Medyen halkı da öyle uzaklaşıp gitti |