Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾ 
[النَّحل: 73]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]
| Tefhim Ul Kuran Allah´ın dısında, kendileri icin goklerden ve yerden hic bir rızıka, hic bir seye malik olmayan ve buna gucleri yetmeyen seylere mi tapıyorlar | 
| Shaban Britch Allah’tan baska onlara goklerden ve yerden verecek hic bir rızka malik olmayan ve buna da gucu yetmeyenlere ibadet ediyorlar | 
| Shaban Britch Allah’tan başka onlara göklerden ve yerden verecek hiç bir rızka malik olmayan ve buna da gücü yetmeyenlere ibadet ediyorlar | 
| Suat Yildirim Allah'tan baska, kendilerine, ne goklerden, ne yerden zerre miktar rızık verme gucu olmayan ve bunu yapma ihtimali de bulunmayan birtakım nesnelere tapıyorlar | 
| Suat Yildirim Allah'tan başka, kendilerine, ne göklerden, ne yerden zerre miktar rızık verme gücü olmayan ve bunu yapma ihtimali de bulunmayan birtakım nesnelere tapıyorlar | 
| Suleyman Ates Allah'tan baska, goklerden ve yerden kendileri icin hicbir rızık veremeyecek ve bunu asla yapamayacak olan seylere mi tapıyorlar | 
| Suleyman Ates Allah'tan başka, göklerden ve yerden kendileri için hiçbir rızık veremeyecek ve bunu asla yapamayacak olan şeylere mi tapıyorlar |