Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]
﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]
Tefhim Ul Kuran Nitekim o ikiden ilk vaid geldigi zaman, oldukca zorlu olan kullarımızı uzerinize gonderdik de (sizi) evlerin aralarına kadar girip arastırdılar. Bu yerine getirilmesi gereken bir sozdu |
Shaban Britch Birincisinin zamanı gelince, uzerinize guc kuvvet sahibi kullarımızı gonderdik de ulkeyi bastan basa olasarak (sizi) aradılar. Bu, gerceklesmis bir vaad idi |
Shaban Britch Birincisinin zamanı gelince, üzerinize güç kuvvet sahibi kullarımızı gönderdik de ülkeyi baştan başa olaşarak (sizi) aradılar. Bu, gerçekleşmiş bir vaad idi |
Suat Yildirim Onlardan birincisinin vadesi gelince, kuvvet ve siddet sahibi olan kullarımızı sizin uzerinize musallat ettik de onlar sizi yakalayabilmek icin evlerin aralarına bile girerek her tarafı didik didik edip arastırdılar. Bu, yerine getirilmesi gereken bir vaad idi |
Suat Yildirim Onlardan birincisinin vâdesi gelince, kuvvet ve şiddet sahibi olan kullarımızı sizin üzerinize musallat ettik de onlar sizi yakalayabilmek için evlerin aralarına bile girerek her tarafı didik didik edip araştırdılar. Bu, yerine getirilmesi gereken bir vaad idi |
Suleyman Ates Birincisinin zamanı gelince uzerinize cok guclu kullarımızı gonderdik, evlerin aralarına girip (sizi) arastırdılar. Bu, yapılması gereken bir va'd idi |
Suleyman Ates Birincisinin zamanı gelince üzerinize çok güçlü kullarımızı gönderdik, evlerin aralarına girip (sizi) araştırdılar. Bu, yapılması gereken bir va'd idi |