Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]
﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]
Al Bilal Muhammad Et Al When the first of the warnings came, We sent against you Our servants given to terrible warfare. They entered the very in-most parts of your homes, and it was a warning fulfilled |
Ali Bakhtiari Nejad then when first promise of two comes, We would raise servants of Ours against you with awesome powers, then they enter your houses. This is a promise that was done |
Ali Quli Qarai So when the first occasion of the two [prophecies] came, We aroused against you Our servants possessing great might, and they ransacked [your] habitations, and the promise was bound to be fulfilled |
Ali Unal Hence, when the time of the first of the two came, We roused and sent against you some servants of Ours of great might (chosen by Us to punish you), and they ravaged the land, searching the innermost parts of your homes. That was a threat to be executed |
Hamid S Aziz And when the first of the two came, We sent against you Our servants given to great violence. They entered the inner most parts of your homes; and it was a fulfiled warning |
John Medows Rodwell So when the menace for the first crime came to be inflicted, we sent against you our servants endued with terrible prowess; and they searched the inmost part of your abodes, and the menace was accomplished |
Literal So if their (B)`s first/beginning (of the two times) came, We sent on (to) you worshippers/slaves for Us of strong (severe) power/mighty, so they went through/corrupting/destroying in between and around the homes/houses , and (it) was a made/done promise |
Mir Anees Original So when (the time for) the first of the two promises came, We raised against you Our servants of severe might who entered into the very spaces in between (your) houses, and the promise was fulfilled |
Mir Aneesuddin So when (the time for) the first of the two promises came, We raised against you Our servants of severe might who entered into the very spaces in between (your) houses, and the promise was fulfilled |