Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]
﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]
Abu Bakr Zakaria Atahpara e dutira prathamatira nirdharita samaya yakhana upasthita hala takhana amara tomadera birud'dhe pathiyechilama, yud'dhe atyanta saktisali amadera bandaderake; atahpara tara ghare ghare prabesa kare dhbansayajna caliyechila. Ara eta chila emana pratisruti ya karyakara ha'oyara'i chila |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara ē duṭira prathamaṭira nirdhārita samaẏa yakhana upasthita hala takhana āmarā tōmādēra birud'dhē pāṭhiẏēchilāma, yud'dhē atyanta śaktiśālī āmādēra bāndādērakē; ataḥpara tārā gharē gharē prabēśa karē dhbansayajña cāliẏēchila. Āra ēṭā chila ēmana pratiśruti yā kāryakara ha'ōẏāra'i chila |
Muhiuddin Khan অতঃপর যখন প্রতিশ্রুতি সেই প্রথম সময়টি এল, তখন আমি তোমাদের বিরুদ্ধে প্রেরণ করলাম আমার কঠোর যোদ্ধা বান্দাদেরকে। অতঃপর তারা প্রতিটি জনপদের আনাচে-কানাচে পর্যন্ত ছড়িয়ে পড়ল। এ ওয়াদা পূর্ণ হওয়ারই ছিল। |
Muhiuddin Khan Atahpara yakhana pratisruti se'i prathama samayati ela, takhana ami tomadera birud'dhe prerana karalama amara kathora yod'dha bandaderake. Atahpara tara pratiti janapadera anace-kanace paryanta chariye parala. E oyada purna ha'oyara'i chila. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara yakhana pratiśruti sē'i prathama samaẏaṭi ēla, takhana āmi tōmādēra birud'dhē prēraṇa karalāma āmāra kaṭhōra yōd'dhā bāndādērakē. Ataḥpara tārā pratiṭi janapadēra ānācē-kānācē paryanta chaṛiẏē paṛala. Ē ōẏādā pūrṇa ha'ōẏāra'i chila. |
Zohurul Hoque অতঃপর যখন এই দুয়ের প্রথম ওয়াদার সময় এল তখন আমরা তোমাদের বিরুদ্ধে পাঠালাম আমার অতিশয় শক্তিশালী বান্দাদের, তাই তারা ঘরে অন্দরমহলে ঢুকে ধ্বংসলীলা শুরু করল। আর এই ওয়াদা কার্যকর হয়েই ছিল। |
Zohurul Hoque Atahpara yakhana e'i duyera prathama oyadara samaya ela takhana amara tomadera birud'dhe pathalama amara atisaya saktisali bandadera, ta'i tara ghare andaramahale dhuke dhbansalila suru karala. Ara e'i oyada karyakara haye'i chila. |
Zohurul Hoque Ataḥpara yakhana ē'i duẏēra prathama ōẏādāra samaẏa ēla takhana āmarā tōmādēra birud'dhē pāṭhālāma āmāra atiśaẏa śaktiśālī bāndādēra, tā'i tārā gharē andaramahalē ḍhukē dhbansalīlā śuru karala. Āra ē'i ōẏādā kāryakara haẏē'i chila. |