×

Göklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerinin Rabbidir; şu halde O´na ibadet et 19:65 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:65) ayat 65 in Turkish_Tefhim

19:65 Surah Maryam ayat 65 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 65 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 65]

Göklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerinin Rabbidir; şu halde O´na ibadet et ve O´na ibadette kararlı ol. Hiç O´nun adaşı olduğunu biliyor musun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا﴾ [مَريَم: 65]

Tefhim Ul Kuran
Goklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerinin Rabbidir; su halde O´na ibadet et ve O´na ibadette kararlı ol. Hic O´nun adası oldugunu biliyor musun
Shaban Britch
O, goklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. O halde sadece O’na ibadet ve ibadet etmede sabırlı, sebatkar ol. O’nun hic adasının/benzerinin oldugunu biliyor musun
Shaban Britch
O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. O halde sadece O’na ibadet ve ibadet etmede sabırlı, sebatkâr ol. O’nun hiç adaşının/benzerinin olduğunu biliyor musun
Suat Yildirim
O goklerin, yerin ve o ikisinin arasında olan her seyin Rabbidir. Oyleyse yalnız O'na kulluk et. O’na ibadetinde sabır ve sebat goster. Ona denk ve adas olacak hic kimse bilir misin
Suat Yildirim
O göklerin, yerin ve o ikisinin arasında olan her şeyin Rabbidir. Öyleyse yalnız O'na kulluk et. O’na ibadetinde sabır ve sebat göster. Ona denk ve adaş olacak hiç kimse bilir misin
Suleyman Ates
goklerin, yerin ve bunlar arasında bulunan seylerin Rabbidir. O'na kulluk et ve O'na kullukta sabret. Hic O'nun adıyla anılan birini biliyor musun
Suleyman Ates
göklerin, yerin ve bunlar arasında bulunan şeylerin Rabbidir. O'na kulluk et ve O'na kullukta sabret. Hiç O'nun adıyla anılan birini biliyor musun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek