×

Onun söylemekte olduğuna biz mirasçı olacağız; o bize, ´yapayalnız tek başına´ gelecektir 19:80 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:80) ayat 80 in Turkish_Tefhim

19:80 Surah Maryam ayat 80 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 80 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا ﴾
[مَريَم: 80]

Onun söylemekte olduğuna biz mirasçı olacağız; o bize, ´yapayalnız tek başına´ gelecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونرثه ما يقول ويأتينا فردا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ونرثه ما يقول ويأتينا فردا﴾ [مَريَم: 80]

Tefhim Ul Kuran
Onun soylemekte olduguna biz mirascı olacagız; o bize, ´yapayalnız tek basına´ gelecektir
Shaban Britch
Onun soylemekte olduguna (mal ve cocuklarına) biz mirascı olacagız. O tek basına bize gelecek
Shaban Britch
Onun söylemekte olduğuna (mal ve çocuklarına) biz mirasçı olacağız. O tek başına bize gelecek
Suat Yildirim
O sozunu ettigi mal ve evlada Biz varis olacagız, nesi var nesi yoksa Bize kalacak ve o, huzurumuza tek basına (ilk yarattıgımız gibi mal ve mulkten, makam ve mevkiden hatta elbiseden bile soyunmus olarak cırılcıplak) gelecektir
Suat Yildirim
O sözünü ettiği mal ve evlada Biz vâris olacağız, nesi var nesi yoksa Bize kalacak ve o, huzurumuza tek başına (ilk yarattığımız gibi mal ve mülkten, makam ve mevkiden hatta elbiseden bile soyunmuş olarak çırılçıplak) gelecektir
Suleyman Ates
O dedigi(malı ve evladı)na biz varis olacagız (nesi varsa hepsi bize kalacak) ve o, bize tek basına gelecek (yanında ne malı, ne de evladı olmayacak)
Suleyman Ates
O dediği(malı ve evladı)na biz varis olacağız (nesi varsa hepsi bize kalacak) ve o, bize tek başına gelecek (yanında ne malı, ne de evladı olmayacak)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek