Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 15 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[البَقَرَة: 15]
﴿الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون﴾ [البَقَرَة: 15]
Tefhim Ul Kuran Allah da onlarla alay eder ve tugyan (azgınca taskınlık) ları icinde saskınca dolasmalarına (belli bir) sure verir |
Shaban Britch Allah da onlarla alay eder ve onları taskınlıkları icinde saskın bir halde bırakır |
Shaban Britch Allah da onlarla alay eder ve onları taşkınlıkları içinde şaşkın bir halde bırakır |
Suat Yildirim Allah da kendileriyle alay eder ve azgınlıklarında onlara muhlet verir; boylece onlar bir muddet basıbos dolasırlar |
Suat Yildirim Allah da kendileriyle alay eder ve azgınlıklarında onlara mühlet verir; böylece onlar bir müddet başıboş dolaşırlar |
Suleyman Ates Allah da kendileriyle alay eder ve onları bırakır; taskınları icinde bocalayıp dururlar |
Suleyman Ates Allah da kendileriyle alay eder ve onları bırakır; taşkınları içinde bocalayıp dururlar |