×

Ey iman edenler, sizden öncekilere yazıldığı gibi, oruç, size de yazıldı (farz 2:183 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Baqarah ⮕ (2:183) ayat 183 in Turkish_Tefhim

2:183 Surah Al-Baqarah ayat 183 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 183 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 183]

Ey iman edenler, sizden öncekilere yazıldığı gibi, oruç, size de yazıldı (farz kılındı) . Umulur ki sakınırsınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 183]

Tefhim Ul Kuran
Ey iman edenler, sizden oncekilere yazıldıgı gibi, oruc, size de yazıldı (farz kılındı) . Umulur ki sakınırsınız
Shaban Britch
Ey Iman edenler! Oruc, sizden oncekilere farz kılındıgı gibi, Allah’a karsı takva sahibi olursunuz diye size de farz kılındı
Shaban Britch
Ey İman edenler! Oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi, Allah’a karşı takva sahibi olursunuz diye size de farz kılındı
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Sizden oncekilere farz kılındıgı gibi oruc tutmak size de farz kılındı. Boylece umulur ki fenalıklardan korunursunuz
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Sizden öncekilere farz kılındığı gibi oruç tutmak size de farz kılındı. Böylece umulur ki fenalıklardan korunursunuz
Suleyman Ates
Ey inananlar, sizden oncekilere yazıldıgı gibi (gunahlardan) korunmanız icin sizin uzerinize de oruc yazıldı
Suleyman Ates
Ey inananlar, sizden öncekilere yazıldığı gibi (günahlardan) korunmanız için sizin üzerinize de oruç yazıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek