×

Onlar, (savaşa) son verirlerse (siz de son verin) : şüphesiz Allah, bağışlayandır, 2:192 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Baqarah ⮕ (2:192) ayat 192 in Turkish_Tefhim

2:192 Surah Al-Baqarah ayat 192 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 192 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 192]

Onlar, (savaşa) son verirlerse (siz de son verin) : şüphesiz Allah, bağışlayandır, esirgeyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 192]

Tefhim Ul Kuran
Onlar, (savasa) son verirlerse (siz de son verin) : suphesiz Allah, bagıslayandır, esirgeyendir
Shaban Britch
Eger savasmaktan vazgecerlerse; suphesiz ki Allah, cok bagıslayıcı ve cok merhametlidir
Shaban Britch
Eğer savaşmaktan vazgeçerlerse; şüphesiz ki Allah, çok bağışlayıcı ve çok merhametlidir
Suat Yildirim
Sayet onlar vazgecerlerse (siz de savastan vazgecin). Zira Allah cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur
Suat Yildirim
Şayet onlar vazgeçerlerse (siz de savaştan vazgeçin). Zira Allah çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur
Suleyman Ates
Eger onlar (saldırılarına) son verirlerse, Allah bagıslayandır, esirgeyendir
Suleyman Ates
Eğer onlar (saldırılarına) son verirlerse, Allah bağışlayandır, esirgeyendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek